1. DeepL 속 한국어
DeepL은 독일에서 만든 번역 프로그램으로 인공지능을 사용하여 자연스럽고 정확하게
번역하게 하는 글로벌 언어 인공지능 음성 번역 솔루션이다. 단순히 단어를 바꾸는 것이
아니라 문장 전체적인 의미를 파악하여 번역해 줌으로써 이해를 돕는다. 12개의 언어에서
한국어를 추가하여 13개의 언어를 지원한다고 밝혔다.
최고경영자 야렉 쿠킬로브스키는 '딥엘 보이스 포 미팅'과 일대일 대화에 특화된 '딥엘 보이스
포 컨버세이션' 두 가지 모델을 출시하면서 기자간담회를 열었다. 특히 '딥엘 보이스 포 미팅'은
마이크로소프트의 화상회의 앱인 팀즈에 통합하여 참석자들이 각각의 언어로 말하면 실시간
으로 번역된 자막으로 내용을 확인할 수 있다는 특징이 있다.
2. 제주 관광업에서 Deepl이 미치는 영향
한국을 가장 빠르게 성장하고 있는 시장으로 보고 놀라운 성장세에 맞춘 딥엘의 기술이 국내
기업들의 글로벌 비즈니스 확장에 기여할 것으로 예상하고 있다. 특히 DeepL 보이스는 언어
소통의 문제를 가장 잘 느끼는 관광업에서 활용 가능성이 매우 높아질 것으로 전망하고 있다.
자유롭고 효과적으로 소통하기 위해 수요자는 꾸준히 늘어날 것이라고 한다.
딥엘 번역기의 거대 언어모델(LLM)은 번역을 위해 수집한 한국어는 한 단계 업그레이드 된
버전으로 강력한 언어 수준과 품질과 정확도를 보장한다고 한다. 다양한 억양과 환경을 고려한
폭넓게 데이터로 학습된 AI 모델을 기반으로 한 DeepL은 특히 제주 같은 관광지에서 수요가
늘어날 것으로 전망하고 있다.
언어의 장벽을 허물고 더욱 자유로운 소통을 위한 중요한 진전에 DeepL은 한국과 관광업에
종사하는 사람들에게 필수적인 프로그램이 될 것이라고 전망하고 있다. 대면 대화는 물론이고
비대면 대회에서 여러 언어로 실시간 번역이 가능하다는 것은 여행을 위한 계획을 짜는 것부터
실시간 소통으로 정보를 주고받을 수 있어 관광업에서 특히 활용도가 높을 것으로 예상하고
있다. 추후 언어가 더욱 확대되면 실시간 번역의 경우 33개의 언어 모두가 적용되고 글로벌
여행과 관광업 시장에서 폭발적 성장을 예견하고 있다.
3. 관광업계 환경
딥엘 보이스는 특히 비즈니스 환경에서 언어에 대한 장벽을 해결할 수 있는 마지막 획기적인
기술로 소개하면서 글로벌 교역이 급증했음에도 불구하고 언어에서 만큼은 여전히 기업들이
극복하기 힘든 장애물 중 하나였다. 한국에서는 직장인의 90%가 크던 작던 영어를 사용하고
있지만 여전히 어려워한다고 한다.
가장 많이 사용하는 현장인 관광업계를 시작으로 향상된 번역 품질을 꾸준히 제공할 예정인
DeepL은 한국에서 가장 진가를 발휘할 것이라고 한다. 의사소통에서 장벽을 허무는 일만큼
의미 있는 일은 없을 것이라 예상하며 의사소통의 불찰로 인한 여행과 관광업에서 가장 먼저
손을 내밀어 사용할 것으로 기대하고 있다.
'제주' 카테고리의 다른 글
제주도민 모두 무료 버스 이용 (0) | 2024.12.01 |
---|---|
2024 제주비엔날레 (0) | 2024.11.30 |
제주공항에서 가까운 순서대로 가 볼만한 곳 (0) | 2024.11.28 |
제주 다이소 화장품 (0) | 2024.11.26 |
2025년 트렌드 코리아 (0) | 2024.11.24 |